FOKUKSESSA TALLINK MEGASTAR

Viime sunnuntaina liikenteessä aloittanut Tallink in m/s Megastar asettaa uudet standardit Helsingin ja Tallinnan väliseen lauttaliikenteeseen. Ylelliset materiaalit, tyylikäs muotoilu ja persoonalliset tilaratkaisut tuovat lyhyeen autolauttaliikenteeseen risteilyn juhlaa.

Tila-1
Tyylikkäät valaistusratkailut, laadukkaat pintamateriaalit ja laivan yksityiskohtainen suunnittelu Helsinki-Tallinna-reitille luovat autolauttaan risteilyaluksista tuttua ylellisyyden tuntua.

MEGASTARILLA ON seitsemän erilaista kahvilaa ja ravintolaa sekä runsaasti avointa tilaa. Valtavan kokoinen kahteen kerrokseen jaettu valintamyymälä on Itämeren suurin ja kaunein. Laivan ehkä yllättävin tilaratkaisu on seitsemännellä kannella sijaitseva sadan henkilöauton vetoinen Autotalli, johon on pääsy myös merimatkan aikana suoraan valintamyymälästä.

Autotalli on omiaan paitsi ostosmatkailijoille myös niille autoilijoille, joilla lemmikkieläin matkustaa mukana. Tallissa on mahdollista viettää aikaa lemmikin kanssa.

Laivan megamyymälä on kooltaan 2 800 neliömetriä, joka vastaa 11:tä tenniskenttää. Myymälästä on pääsy suoraan Autotalliin eli 100 henkilöautoa vetävälle yläkerroksen autokannelle. Kuvan portailla laivan sisustuksen pääsuunnittelija Samuli Hintikka.
Laivan megamyymälä on kooltaan 2 800 neliömetriä, joka vastaa 11:tä tenniskenttää. Myymälästä on pääsy suoraan Autotalliin eli 100 henkilöautoa vetävälle yläkerroksen autokannelle. Kuvan portailla laivan sisustuksen pääsuunnittelija Samuli Hintikka.

MATKUSTUSMUKAVUUTTA KOLMESSA LUOKASSA. Kolme eri tasoista matkustusluokkaa kansimatkustajille tuovat mieleen monet entisaikojen merimatkat, joista ei ylellisyyttä puuttunut, jos vain siitä oli halukas maksamaan.

Normaali kansipaikka on hinnaltaan muutamia kymppejä suuntaansa. Tähän hintaan on mahdollista istua esimerkiksi yhdeksännen kannen Sitting Loungessa. Istuimet muistuttavat junan penkkejä, joskin jalka- ja tavaratilaa on selvästi enemmän. Sitting lounge sopii matkustamiseen omassa rauhassa.

Sitting Loungen istuimet tuovat mieleen junamatkustamisen. Jokaisella istuimella on työtilaa sekä sähköpistoke.
Sitting Loungen istuimet tuovat mieleen junamatkustamisen. Jokaisella istuimella on työtilaa sekä sähköpistoke.

Kahdenkymmenen euron lisämaksusta pääsee Comfort Loungeen, jossa on tarjolla välipaloja sekä alkoholittomia juomia. Tilasta on mahdollisuus erottaa ryhmille 22- ja 32-paikkaiset kokoustilat. Comfort Lounge -matkustajia palvelee lisäksi oma baari.

Business Loungen lisähintaan (65 €) sisältyy lämpimiä ja kylmiä ruokia, juomia, sanomalehtiä ja tehokas langaton lähiverkko. Alkoholijuomat sekä priority boarding kuuluvat hintaan.

Business Loungessa on useita erilaisia tilaratkaisuja. Tässä nurkkauksessa kalusteet keskustelevat hauskasti lattiamaton kuvioinnin ja isoista ikkunoista siivilöityvän auringonvalon kanssa.
Business Loungessa on useita erilaisia tilaratkaisuja. Tässä nurkkauksessa kalusteet keskustelevat hauskasti lattiamaton kuvioinnin ja isoista ikkunoista siivilöityvän auringonvalon kanssa.

MUKAVUUTTA JA TILAN TUNTUA on myös ravintoloissa ja muissa yleisissä tiloissa. Heti laivaannousun jälkeen neljä risteävää käytävää ohjaavat asiakkaat lyhyen info-tiskin ohi kahviloihin. Kulkuväylät on suunniteltu siten, että ruuhkat ja umpikujat vältetään.

Delight Buffet on tilava ja matkustajamäärien mukaan muunneltavissa. Ravintolan suunnittelussa pistää silmään avokeittiö ja linjakkaat elementit, joihin on käytetty puuta ja mustaa metallia. Värimaailma on, kuten koko laivalla, hyvin maanläheinen ja skandinaavinen.

Erikoinen ratkaisu on tuoda The Chef’s Table à la carte -ravintola samaan tilaan buffetin kanssa. Ravintolasaleja erottaa aonoastaan läpinäkyvä väliseinä. Ajatuksena lienee ohjata asiakasvirtoja vähemmän ruuhkaiselle puolelle ja siten maksimoida matkustajakohtainen myynti laivalla.

À la carte -ravintola The Chef's Table on yhtaikaa intiimi ja valoisa. Tyylin viimeistelevät selkeät pystysuorat elementit.
À la carte -ravintola The Chef’s Table on yhtaikaa intiimi ja valoisa. Tyylin viimeistelevät selkeät pystysuorat elementit.

PUBEJA MEGASTARILTA löytyy kaksi. Victory Bar tuo mieleen sporttibaarin ja brittipubin hybridin tuotuna tähän päivään. Viirit, liput ja urheiluseurojen logot loistavat poissaolollaan. Niiden tilalla on lämpimin sävyin sisustettuja istumatiloja eri kokoisille seurueille ja suurikokoisia tv-ruutuja.

Victory Pubin ovella katseen vangitsee musta hevospatsas, josta on tehty valaisin. Tästä on helppo veikata sosiaaliseen mediaan laivan kuvatuinta kohdetta.

Päivitettyä brittihenkeä löytyy myös Sea Pubista, joka on Victory Baria rauhallisempi. Yleisilmeeltään Sea Pub on eräänlainen rentoon matkantekoon ohjaava sikarihuone.

Voiko sporttipubi olla elegantti? Sitä on Victory Bar, jossa katseet kiinnittyvät juhlavaan hevospatsaasta tehtyyn valaisimeen. Sisustuksessa on samaa tyyliä kuin perinteisissä brittipubeissa, kutenkin skandinaavisella otteella toteutettuna ja modernisoituna.
Voiko sporttipubi olla elegantti? Sitä on Victory Bar, jossa katseet kiinnittyvät juhlavaan hevospatsaasta tehtyyn valaisimeen. Sisustuksessa on samaa tyyliä kuin perinteisissä brittipubeissa, kutenkin skandinaavisella otteella toteutettuna ja modernisoituna.

LAIVAN SISUSTUSSUUNNITTELUSTA vasttuussa on ollut sisustusarkkitehtitoimisto dSign Vertti Kivi & Co pääsunnittelijanaan tässä projektissa Samuli Hintikka.

Vertti Kiven toimiston aikaisempia töitä ovat muiden muassa m/s Viking Grace, Finnairin Airbus A350 -lentokoneet, Helsingin Messukeskus, Scandic Tampere Station ja Tallinnan uusi Hilton-hotelli.

Katseen vangitsevia yksityiskohtia laivalla riittää lattiasta kattoon. Vertti Kivelle tyypillisesti kokonaan led-valoilla toteutetut valaistusratkaisut ovat keskeisessä roolissa, mutta Megastarilla yhtä tärkeään osaan nousevat myös lukuisat pystysuorat elementit ja tilanjakajat.

dSign Vertti Kivi & Co tunnetaan luovista valaistusratkaisuistaan, niin täälläkin.
dSign Vertti Kivi & Co tunnetaan luovista valaistusratkaisuistaan, niin täälläkin.

Monelle matkustajalle saattaa tulla yllätyksenä kokolattiamattojen yksityiskohtaisen suunnittelun merkitys. Matot ovat eri osissa laivaa kuvioinneiltaan kaikki erilaisia mutta värimaailmoiltaan samassa rytmissä. Ne siis kirjaimellisesti rytmittävät tunnelmia tilasta toiseen. Kannattaa siis kävellessä suunnata katse myös alas aika ajoin.

MEGASTAR LUKUINA

Alus on 212 metriä pitkä, tilaa on noin 2 800 matkustajalle ja 800 autolle. Kokoluokaltaan laiva vastaa isoa risteilyalusta kuten Baltic Queenia.

Vetoisuudeltaan alus on 49 000 GT ja sen ajonopeus on 27 solmua. Matka-aika Helsingin ja tallinnan välillä on kaksi tuntia.

Polttoaineena käytettävä LNG (nesteytetty maakaasu) parantaa aluksen ympäristöystävällisyyttä; se ei tuota lainkaan rikki- tai hiukkaspäästöjä.

Laivan on kastanut presidentti Tarja Halonen. Neitsytristeilynsä alus teki 29.1.2017.
230 miljoonan euron investointi on suuri summa mille tahansa laivayhtiölle. M/s Megastarilla 27.1.2017 järjestetty mediatilaisuus kiinnosti laajasti kansainvälistä lehdistöä.
230 miljoonan euron investointi on suuri summa mille tahansa laivayhtiölle. M/s Megastarilla 27.1.2017 järjestetty mediatilaisuus kiinnosti laajasti kansainvälistä lehdistöä. As Tallink Groupin toimitusjohtajan Janek Stalmeisterin (kuvassa selin) mukaan aluksen käyttöikä on hyvin hoidettuna jopa 50 vuotta.

Share This:

FINNAIR TESTAA ALIPAYTA

FINNAIR TARJOAA ensimmäisenä lentoyhtiönä maailmassa mahdollisuuden kiinalaisten asiakkaiden suosimaan Alipay-maksamiseen. Finnairin ja Alipayn suomalaisen yhteistyökumppanin ePassin yhteistyö mahdollistaa Alipay-maksamisen lennoilla myytävien tax free -tuotteiden ja lisäpalvelujen lisäksi myös Finnairin non-Schengen loungessa Helsinki-Vantaan lentoasemalla.

– Uusien digitaalisten ratkaisujen hyödyntäminen on tärkeä osa kasvustrategiamme toteuttamista, sanoo Finnairin Chief Digital Officer Katri Harra-Salonen.

– Matkustajamäärät kasvavat koko ajan Aasian ja Pohjois-Euroopan välillä, ja samalla tarve kiinalaisille tuttuun ja turvalliseen online-maksuvaihtoehtoon kasvaa. Yhteistyömme Alipayn ja ePassin kanssa vastaa tähän tarpeeseen.

ALIPAY ON käyttäjämäärältään maailman suurin online-maksukanava ja osa Alibaba-konsernia. Alipaylla on 450 miljoonaa rekisteröitynyttä käyttäjää ja sitä käyttää jopa 60 % kiinalaisista matkailijoista.

Suomessa Alipay käy tällä hetkellä yli sadassa toimipisteessä, ja tavoitteena on laajentaa lukumäärää noin tuhanteen kevään 2017 aikana.

ALIPAY MAKSAMISTA testataan parhaillaan Finnairin Shanghain-reitillä, ja päätökset mahdollisesta laajentamisesta yhtiön muille Kiinan-lennoille tehdään kokeilujakson jälkeen. Finnairin Helsingin ja Shanghain väliset lennot operoidaan langattomalla yhteydellä varustetuilla Airbus 350 -koneilla.

Finnairin koko laajarunkolaivasto saa langattoman yhteyden keväällä 2017, mikä tuo uusia mahdollisuuksia kehittää lennonaikaista asiakaskokemusta sekä ostos- ja viihdemahdollisuuksia.

Share This:

VIIKONLOPPUMATKALLE KEVEIN VARUSTEIN

EN LIENE AINOA, joka kerta toisensa jälkeen varustautuu lyhyisiinkin kaupunkilomiin kuin maailmanloppuun. Mukana kulkee vähintäänkin trolley ja olkalaukku täynnä muka tarpeellista tavaraa.

Lopulta kuitenkin käy niin, että palatessa huomaa yliarvioineensa vaihtovaatteiden, kosmetiikan ja muun matkalla tarvittavan tavaran määrän. Liiallisesta varustautumisesta on tullut nykyajan ongelma. Tästä kertovat vuosittain kymmenet, jopa sadat matkailujutut, joissa lentoemänniltä kysytään vinkkejä mahdollisimman tehokkaaseen pakkaamiseen.

Uskallan kuitenkin väittää, että vanhakin konkari voi oppia uusia temppuja ihan omatoimisesti, mutta se edellyttää päättäväisyyttä.

Ihmiskokeen tulos: Hyvin istuva ergonomisesti muotoiltu reppu on käytössä lähes huomaamaton.
Ihmiskokeen tulos: Hyvin istuva ergonomisesti muotoiltu reppu on käytössä lähes huomaamaton.

TUUMASTA TOIMEEN. Alistin itseni ihmiskokeeseen ja lähdin kahden yön yli kestävälle laivamatkalle Tukholmaan mahdollisimman kevein varustein. Tavoitteena oli pakata yhteen pieneen reppuun kaikki tarpeellinen ja vieläpä siten, että tavarat kulkivat koko ajan mukana.

Ensimmäinen haaste oli löytää sopiva, helposti mukana kulkeva reppu. Kuin tilauksesta sain testikäyttöön Haglöfsin uutuusmallin, 20-litran vetoisen Vide Medium -repun.

Vaikka Haglöfs Vide Medium on kooltaan kompakti, se sopii hyvin esimerkiksi pyörälenkeille tai lyhyille kaupunkilomille.
Vaikka Haglöfs Vide Medium on kooltaan kompakti, se sopii hyvin esimerkiksi pyörälenkeille tai lyhyille kaupunkilomille.

Ruotsin Torsångista kotoisin olevan Haglöfsin tarina alkoi jo vuonna 1914 nimenomaan innovatiivisesta reppujen suunnittelusta. Sen jälkeen Haglöfsistä on kasvanut Skandinavian suurin outdoor-varusteiden tuottaja. Yhtiön repertoaariin kuuluu nykyään yli 500 tuotetta; retkeilyvarusteita, vaatteita ja jalkineita.

MITÄ SITTEN PITÄÄ PAKATA? Sukkia, alushousuja ja t-paitoja kolme vaatekertaa, sisäkengät, pari kauluspaitaa ja kosmetiikkalaukku. Koska kyseessä oli samalla työmatka, tarvitsin vielä tietokoneen, sanelimen ja kameran sekä näille laturit. Tuliaisia varten pakkasin mukaan myös kokoontaitettavan kantokassin.

Nämä kaikki mahtuivat sopivasti Haglöfs-reppuun, ja olisi mahtunut hieman enemmänkin.

Kaikki tarpeellinen kahden yön yli kestävälle matkalle. Kuvasta puuttuu ainoastaan kamera.
Kaikki tarpeellinen kahden yön yli kestävälle matkalle. Kuvasta puuttuu ainoastaan kamera.

Kokemukset Vide Medium -repun käyttömukavuudesta olivat yksinomaan positiivisia. jäykistetyn ja ergonomisesti taivutetun selkäosan ilmanvaihtokanavien hyöty tosin jäi tammikuun pikkupakkasilla vähäiseksi, mutta se lienee suunniteltukin kesäkelejä silmällä pitäen.

Käytössä reppu oli miltei huomaamaton, kiitos rinta- ja vyötäröhihnojen. Tilaratkaisuiltaan Vide Medium osoittautui huolitelluksi ja loppuun asti mietityksi. Ison, yksiosaisen tavaratilan lisäksi repussa on läpiviennillä varustettu vetoketjullinen lokero tietokoneelle tai juomapussille, kaksi joustavaa sivutaskua, vetoketjullinen lokero avaimille ja muulle pikkutavaralle sekä kannen suuntainen tasku, josta esimerkiksi kartat tai matkaliput ovat helposti saatavilla.

Kiristyvä koukkukiinnityksellä varustettu naruverkko repun selkämyksessä on omiaan vaikkapa pyöräilykypärän kuljetukseen.

KAIKEN KAIKKIAAN laadukas kaupunkireppu toimii lyhyillä matkoilla paljon paremmin kuin esimerkiksi trolley, varsinkin jos sitä pitää kuljettaa paljon mukana.

Haglöfs Vide Medium

Saatavilla hyvin varustelluista ulkoilu- ja urheiluliikkeistä kevään 2017 aikana.

Useita eri värivaihtoehtoja mm. punainen, sininen, oranssi, musta, lila vihreä ja harmaa. Suositushinta 79,90 €.

Share This:

VIKING LINE JUHLII SUOMEA ITÄMERELLÄ

Viking Line antaa panoksensa Suomen itsenäisyyden satavuotisjuhlaan keräämällä rahaa Itämeren suojeluun ja tutkimukseen. Juhlavuosi huipentuu ympäristögaalaristeilyyn Viking Gracella 26.8.

ITÄMERITEEMA NÄKYY laivayhtiön vuodessa monin tavoin. Esimerkillään Viking Line pyrkii kannustamaan myös muita Itämerellä ja sen lähiympäristössä operoivia tahoja ottamaan ottamaan toiminnassaan huomioon Itämeren ja sen suojelun.

– Meri ja saaristoluonto ovat tärkeitä niin meille itsellemme kuin asiakkaillemmekin, ja yhdessä voimme saada enemmän aikaan, summaa Viking Linen toimitusjohtaja Jan Hanses.

Meri ja saaristoluonto ovat heti Lapin jälkeen Suomen merkittävin matkailuvaltti. Siksi on hyvin luonnollista, että ahvenanmaalainen varustamo tekee aktiivista ja pitkäjänteistä ympäristötyötä.
Meri ja saaristoluonto ovat heti Lapin jälkeen Suomen merkittävin matkailuvaltti. Siksi on hyvin luonnollista, että ahvenanmaalainen varustamo tekee aktiivista ja pitkäjänteistä ympäristötyötä.

Vaikka suurin osa ympäristötyöstä on hiljaisia operaatoita kuten polttoainesäästöohjelmia, tehokasta jätteenkäsittelyä, siivousrutiinien optimointia ja uusia ympäristöön sopeutettuja konsepteja laivoilla, tuodaan ympäristöteema myös osaksi markkinointia ja risteilyelämyksiä tunnuslauseella vihreä on uusi punainen.

 

Keväällä Viking Line avaa yhteistyössä Allas Sea Poolin kanssa Itämerikeskuksen Helsingin katajanokalle. Keskukseen suunnitellaan erilaisia tapahtumia, joiden myötä kaikilla on mahdollisuus tutustua Itämeren ainutlaatuisuuteen ja suojeluun.

Turussa puolestaan ympäristö tuodaan osaksi The Tall Ships Race -tapahtumaa 20.–23. heinäkuuta.

Tänä vuonna The Tall Ships Race rantautuu Turkuun 20. heinäkuuta. Kuva on vuodelta 2013, jolloin kilpailu pysähtyi Helsingissä.
Tänä vuonna The Tall Ships Race rantautuu Turkuun 20. heinäkuuta. Kuva on vuodelta 2013, jolloin kilpailu pysähtyi Helsingissä.

Konkreettisia tekoja, joilla yhtiö pyrkii sitouttamaan sekä asiakkaansa että henkilökunnan juhlavuoden henkeen, on useita. Esimerkiksi muovikassien (joista kaikki valmistetaan kierrätysmateriaalista) myyntituotto lahjoitetaan Pidä Saaristo Siistinä r.y.:lle.

Henkilöstöään yhtiö palkitsee muun muassa työmatkapyöräilystä. Jokainen pyöräilty kilometri kartuttaa Marraskuussa Helsingin yliopiston Tvärminnen eläintieteellisen aseman merentutkimukselle lahjoitettavaa pottia. Itsenäisyyden 100-vuotisjuhlavuonna Viking Line on varustamona sitoutunut vähintään 50 000 euron lahjoitukseen.

Merellisyys ja puhdas luonto näkyvät myös lautasella. Tässä Viking Gracen Oscar à la Carte -ravintolasta annos, jossa kevyesti savustettua nieriää, katkaraputartar, hiillostettua kurkkua, pikkelöityä keltajuurta sekä äyriäiskastiketta.
Merellisyys ja puhdas luonto näkyvät myös lautasella. Tässä Viking Gracen Oscar à la Carte -ravintolasta annos, jossa kevyesti savustettua nieriää, katkaraputartar, hiillostettua kurkkua,
pikkelöityä keltajuurta sekä äyriäiskastiketta.

YMPÄRISTÖGAALARISTEILY elokuussa, tasan sata päivää ennen itsenäisyyspäivää, tuo yhteen varustamon, merentutkimuksen, Itämerikampanjan yhteistyökumppanit ja asiakkaat.

Gaalaristeilylle luvataan runsaasti asiapitoista ohjelmaa sekä suomalaisuuden juhlaa. Risteilyä tähdittää sinivalkoinen ääni, suomalaisen viihteen ikoni Katri Helena.

Katri Helena tunnetaan laulajana, jolle luonto, erämaat, perhokalastus ja tähtitaivas ovat lähellä sydäntä.

Katri Helena on henkeen ja vereen luontoihminen. Metsäinen järvimaisema, saaristoluonto, lapin erämaat ja yönsininen tähtitaivas ovat laulajalle ehtymätön voimavara.
Katri Helena on henkeen ja vereen luontoihminen. Metsäinen järvimaisema, saaristoluonto, lapin erämaat ja yönsininen tähtitaivas ovat laulajalle ehtymätön voimavara.

Suomalaisesta luonnosta ja sielunmaisemasta kumpuaa myös laulajan uusin aluevaltaus, 32 sisustus- ja lifestyle-tuotetta sisältävä Katri Helena Suomi Finland Collection -mallisto, joka pitää sisällään tuotteita ulkoiluun, piensisustukseen, keittiöön ja saunahetkiin.

Mallistonsa lanseeraustilaisuudessa Katri Helena otti kantaa myös Itämeren tilaan.

– Itämeri on minulle kuten kaikille suomalaisille sydämen asia. Minulla on ollut ilo olla mukana tekemässä työtä sen hyväksi jo usen vuoden ajan.

 

Share This:

ROMANTTINEN LYHYTLOMA TALLINNASSA

Tallinnan vanhassakaupungissa ja keskusta-alueella tapahtuu paljon ympäri vuoden, mutta jos haluat tutustua Viron pääkaupunkiin myös keskustan ulkopuolella, auton ottaminen mukaan on hyvä ajatus. Tallinnassa kannattaa panostaa myös majoittumiseen, sillä hyvä hotelli on jo matkakohde itsessään. Nämä ajatukset mielessä kävimme puolisoni kanssa kolmen päivän lomalla laivamatkan päässä etelässä.

MATKUSTIMME ECKERÖ LINEN M/s Finlandialla kolmesta syystä. Ensinnäkin laivan lähtöaika aamulla puoli yhdeksältä oli meille kaikkein sopivin. Toisekseen henkilöauton kuljettaminen oli Eckerö Linella muita yhtiöitä edullisempaa, vain 43 euroa menen tullen.

Mutta kolmas syy oli se tärkein. M/s Finlandian palvelukulttuuri ja buffet-ruokailut ovat kuin toiselta planeetalta vertailtaessa Helsinki–Tallinna-reitillä liikennöiviä Tallinkin tai Viking Linen aluksia. Tämä on tullut todettua kerta toisensa jälkeen. Meriaamiainen (15 €), lounas (24 €) tai päivällinen (28 €) ovat enemmän kuin hintansa arvoisia.

M/s Finlandian noutopöytä on Helsinki-Tallinna-reitin monipuolisin ja laadukkain.
M/s Finlandian noutopöytä on Helsinki-Tallinna-reitin monipuolisin ja laadukkain.

Aamulähdöllä matkustettaessa kannattaa harkita myös hytin (25 €) varaamista etenkin, jos edellisenä yönä unet ovat jääneet vähiin.

ROMANTTISELLA MINILOMALLA hotellihuoneen merkitys korostuu. Tällä matkalla testasimme kaksi hyvin erilaista huonetta, joissa molemmissa oli oma viehätyksensä. Hotelleiksi valikoituivat suomalaisille tutut Original Sokos Hotel Viru sekä Solo Sokos Hotel Estoria.

Sokos Hotels on Suomen tunnetuin hotelliketju. Siihen kuuluu yli 50 hotellia Suomessa, Tallinnassa ja Pietarissa. Kaikki hotellit sijaitsevat kaupunkien keskustoissa tai lähellä vapaa-ajan kohteita hyvien liikenneyhteyksien varrella.

Sokos Hotellit jakautuvat kolmeen eri alabrändiin. Original by Sokos luottaa perinteisiin kilpailutekijöihin kuten sijaintiin, ravintolapalveluihin ja viihtyisään ympäristöön. Hotellityypin voisi tiivistää sanomalla, että hyväksi havaittua ei kannata muuttaa, pyörää on turha keksiä uudestaan.

Break by Sokos puolestaan tarjoaa virikkeitä ja energiaa sekä vapaa-aikaan että liikematkoille, inspiroitumista ja aktiivisia elämyksiä.

Solo by Sokos sen sijaan pyrkii erottumaan yksilöllisyydellä, joka kattaa koko palveluketjun sisustuksesta ja designista huonepalveluun ja aamiaiseen. Esimerkiksi Solo Sokos Hotel Estorian aamiainen on valittu kahdesti peräkkäin Tallinnan parhaaksi hotelliaamiaiseksi.

Estoria-hotellin selfie-ikkuna on kuin postikortti.
Estoria-hotellin selfie-ikkuna on kuin postikortti.

VIRU-HOTELLISSA meillä oli saunallinen juniorsviitti kolossaalisen rakennuksen 19. kerroksessa. Skandinaaviseen tyyliin sisustettu linjakas oleskelutila, johon kuului sohvaryhmä, baarikaappi ja suurikokoinen taulutelevisio tekivät huoneesta viihtyisän illanviettopaikan. Aamulla koko huoneen levyisistä ikkunoista aukeava merinäköala teki heräämisestä kirjaimellisesti ylhäisen kokemuksen.

Virun juniorsviitin sisustus on tyyliltään hyvin skandinaavinen. Oma sauna ja oleskelutila tekevät huoneesta rennon ja viihtyisän.
Virun juniorsviitin sisustus on tyyliltään hyvin skandinaavinen. Oma sauna ja oleskelutila tekevät huoneesta rennon ja viihtyisän.

Tungokseen asti täynnä oleva aamiaishuone ei sen sijaan vakuuttanut. Vaikka aamiaistarjonta oli hyvää keskitasoa, niin kaoottinen tunnelma muistutti keravalaista yökerhoa juuri ennen valomerkkiä. Ihmisiä tuli ja meni solkenaan, eikä henkilökunta ehtinyt siivota pöytiä tarpeeksi ripeästi.

Virun valttikortteja on kuitenkin rakennuksen 45-vuotinen historia, josta pääsee jyvälle vaikkapa lukemalla Sakari Nupposen kirjan Aikamatka hotelli Viruun (Ajatus kirjat, 2007). Ehdottomasti vierailun arvoinen kohde on myös hotellin 23. kerroksessa sijaitseva KGP-museo, jonne ovet aukeavat ennakkovarauksella.

Kuuma linja suoraan Kremliin. Punainen puhelin tuo mieleen vuosien 1970-80 James Bond -elokuvat.
Kuuma linja suoraan Kremliin. Punainen puhelin tuo mieleen vuosien 1970-80 James Bond -elokuvat.

ESTORIA-HOTELLIN kaikki 93 huonetta ovat Superior-luokkaa. Hotelli jakaa sisääntuloaulan ja hissit Virun kanssa, mutta siihen yhtäläisyydet loppuvatkin. Siinä missä Viru kertoo historiaa ja panostaa perinteisiin Estoria tarjoaa tyylikästä ja rauhaisaa keidasmiljöötä kaupungin sydämessä.

Estorian huoneissa ei ole värejä säästelty. Mukavuuteen on panostettu paljon, esimerkiksi kaikissa vuoteissa on ihon pintaverenkiertoa parantavat muhkeat patjat.
Estorian huoneissa ei ole värejä säästelty. Mukavuuteen on panostettu paljon, esimerkiksi kaikissa vuoteissa on ihon pintaverenkiertoa parantavat muhkeat patjat.

Hotellin jokaisessa kerroksessa on oma lounge, jossa asiakkaat saavat nauttia huonehintaan sisältyviä erikoiskahveja ja virvokkeita. Huonekäytävien pohjoispäissä sijaitsevista selfie-ikkunoista avautuu postikorttinäkymä vanhaankaupunkiin.

Estoria on rakennettu virolaisten tarinoiden ja designin ympärille. Sisustuksen suunnitellut arkkitehti Sigrid Valgma on onnistunut tuomaan eri tiloihin viehättäviä yksityiskohtia ja tietoiskuja, joiden kautta asukkaat pääsevät mukaan tarinoiden virtaan. Tiesitkö esimerkiksi, että maailman ensimmäinen julkinen joulukuusi pystytettiin Tallinnassa jo vuonna 1441?

Huoneiden korkealaatuiset tekstiilit sekä leveät, ylelliset vuoteet ansaitsevat erityiskiitoksen. Sisustuksen pirteä värimaailma jatkuu saumattomasti laajoista tekstiilipinnoista pienimpiin yksityiskohtiin kuten aamutossuihin ja jopa leikkisästi muotoiltuun kenkälusikkaan.

Huoneen värimaailma jatkuu useitta yksityiskohdissa kuten kylpytakkien ja aamutossujen väreissä.
Huoneen värimaailma jatkuu useitta yksityiskohdissa kuten kylpytakkien ja aamutossujen väreissä.

Näissä puitteissa pelkkä hotellihuoneessa vietetty aika puolison kanssa tuntuu jo hemmottelulta, eikä unohtaa sovi sitä kaupungin parhaaksi valittua aamiaistarjoilua.

Aamiaishuone on retrohenkinen ja kiireetön. Päivän tärkein ateria on suunniteltu yhdessä virolaisten ravitsemusterapeuttien kanssa. Kuumat juomat tarjoillaan pöytiin.
Aamiaishuone on retrohenkinen ja kiireetön. Päivän tärkein ateria on suunniteltu yhdessä virolaisten ravitsemusterapeuttien kanssa. Kuumat juomat tarjoillaan pöytiin.

Vaikka yksilöllisen palvelun designhotelli antaakin lomalle hintaansa nähden runsaasti lisäarvoa, pienellä hienosäädöllä kokemuksesta saisi vieläkin loistokkaamman. Etenkin kylpyhuoneen suurpiirteinen siivous ja minibaarin kunto jättivät toivomisen varaa. Edellisten asukkaiden hiukset seinäkaakeleissa, kuivankarhea wc-paperi ja minibaarin kauttaaltaan jäätynyt takaseinä jossain määrin himmensivät muuten hyvin harmonista kokonaisuutta.

Share This:

VIKING LINE AIKOO TILATA UUDEN LAIVAN KIINASTA

VIKING LINE on allekirjoittanut kiinalaisen Xiamen Shipbuilding Co. Ltd -telakan kanssa aiesopimuksen koskien keväällä 2020 toimitettavan matkustaja-aluksen tilaamisesta. Uusi autolautta korvaa Viking Amorellan Turku–Tukholma-reitillä.

Xiamenin telakka työllistää yli 2 000 työntekijää ja 3 500 alihankkijaa. Toimitettavan aluksen on tarkoitus olla yhteistyöprojekti, jonka rakentamiseen osallistuu useita suomalaisia ja eurooppalaisia alihankkijoita. Viking Line olettaa eurooppalaisen työn osuuden laivan rakentamisesta nousevan lähelle 50 prosenttia.

Esimerkiksi hytit tulevat useilta eri toimittajilta, joissa on mukana myös Piikkiön hyttitehdas.

RAHA RATKAISI. Investoinnin arvo on 192 miljoonaa euroa. Viking Line ei paljasta kansainvälisen tarjouskilpailun yksityiskohtia, mutta toteaa, että suomalaiset tai eurooppalaiset laivanrakentajat jäivät sekä hinta- että rahoitustarjousten osalta kauaksi kiinalaistelakan taakse.

Tarjousten erotus on tiettävästi ollut useita kymmeniä miljoonia euroja. Viitteenä voidaan mainita, että Turussa 2012 rakennettu Viking Grace tuli maksamaan 240 milj. euroa ennen valtion investointitukea.

Rahoitussuunnitelman mukaan varustamo maksaa aluksesta viidenneksen rakentamisen aikana ja loput luovutuksen yhteydessä keväällä 2020.

Kiinalaistelakalla ei ole aiempaa kokemusta matkustajalaivojen rakentamisesta, vaan sen tilauskirjoissa on lähinnä autonkuljetuslaivoja, jotka muistuttavat enemmän kelluvia putkiloita.

Viking Linella on historiansa aikana ollut aikataulu- ja rahoitusongelmia muun muassa kroatilaisen ja espanjalaisen telakan kanssa, joten laivan tilaaminen Kiinasta herätti ymmärrettävästi huolta lehdistötilaisuudessa, eikä toimitusjohtaja Jan Hanses onnistunut vakuuttamaan lehdistöä tilauksen riskittömyydestä.

Suurimpana huolen aiheena tuntui olevan suomalaisen laivanrakennusosaamisen ja tietotaidon valuminen kiinalaisten käsiin, jolloin tilauksella voi olla pitkällä aikavälillä negatiivisia vaikutuksia koko suomalaisen telakkateollisuuden tulevaisuuteen.

VIELÄ NIMEÄMÄTÖN alus pituudeltaan 218 metriä ja bruttovetoisuudeltaan 63 000 tonnia. Se kuljettaa 2 800 matkustajaa ja 200 miehistön jäsentä, ja rahtitilan pituus on 1 500 kaistametriä. Viking Graceen verrattuna rahtitilaa on 400 metriä enemmän.

Laivan suunnittelussa pyritään entistä ympäristöystävällisempiin ratkaisuihin. Uusi alus tulee kuluttamaan 15 prosenttia vähemmän energiaa kuin Viking Grace, mutta lastikapasiteettiin suhteutettuna energian säästö on peräti 26 prosenttia.

Viking Gracesta poiketen uuden laivan LNG-tankit sijoitetaan rungon sisäpuolelle. Silmiinpistävin muutos ulkoasussa on kuitenkin savupiipun tasolta kohti taivasta kohoavat kaksi 24 metriä korkeaa pyörivää tornia, jotka ovat meriteknologiayritys Norsepowerin rakentamia niin sanottuja roottoripurjeita.

Share This:

JOULURUOKAILUN JUHLAA

Punaisten laivojen ruokavuosi huipentuu, kun tarjolle tulee kahdesti Vuoden kokki -tittelillä palkitun Michael Björklundin suunnittelema joulupöytä. Perinteisten jouluherkkujen lisäksi Björklund on kattanut pöytään moderneja pohjoismaisia makuja.

AHVENANMAALAINEN HUIPPUKOKKI Michael Björklund on ehtinyt tehdä yhteistyötä Viking Linen kanssa useampaankin eri otteeseen. Nyt hänen vastuulleen annettiin suunnitella juhlava ja monipuolinen joulupöytä – eikä työn jäljessä ole moitteen sijaa.

Ahvenanmaalla Kastelholman linnan naapurissa Smakbyn-ravintolaa isännöivä Björklund kertoo, että ensiluokkaiset raaka-aineet ovat hyvän ruoan lähtökohta. Skandinaaviseen tapaan mies arvostaa puhtaita, selkeitä makuja sekä sesonkiruokaa.

Joulupöytä on tarjolla punaisilla laivoilla 18.11.–26.12.2016. Hinta vaihtelee jonkin verran reitistä riippuen, mutta esimerkiksi Helsingin ja Tukholman väliä liikennöivillä aluksilla noutopöytä maksaa 38 euroa sisältäen hanajuomat. Ennakkoon ostettuna hinnasta lähtee pari euroa pois.

Kattaus on sanalla sanoen huikea, monipuolista kokonaisuutta voisi kehua miltei loputtomiin. Mutta lyhyestä virsi kaunis. Tässä se on!

Kinkku on joulupöydän kunkku. Panaisilla laivoilla kinkun huntu on tehty Micken sinapista.
Kinkku on joulupöydän kunkku. Panaisilla laivoilla kinkun huntu on tehty Micken sinapista.

SILLIT, SILAKAT JA KALAT. Sinappisilliä, sipulisilliä, sitruunasilliä, akvaviittisilliä, matjessilliä, kermaviiliä ja hienonnettua sipulia, marinoituja anjoviksia, yrttisilakkaa, sinappisilakkaa, siianmätisilakkaa, paistettua maustesilakkaa, rapusilakkaa, anjovis- ja kaviaarisilakkaa.

Sillisalaatti, siianmätiä, muikunmätiä, keltaista ja mustaa merileväkaviaaria, smetanaa ja pikkelöityä punasipulia, kananmunanpuolikkaita, ruohosipulia ja kaviaarikreemiä, silliperunoita.

Haudutettua siikaa ja tillimajoneesia, graavisiikaa, graavilohta ja graavilohikastiketta, kylmäsavustettua ja lämminsavustettua lohta, savustettua simppua, kokonaisia katkarapuja, rapusalaatti, tomaattiaiolia.

LEIKKELEET. Tanskalaista maksapasteijaa, paahdettua sipulia ja pekonia, Gustafskorv-makkaraa, painosylttyä, vatisylttyä ja kylkirullaa, savustettua ja graavattua karitsanfileetä, savustettua kalkkunanrintaa, joulukinkkua.

Appelsiiniporkkanat Istuvat lisukkeina upeasti sekä liharuokien että laatikoiden seuraan.
Appelsiiniporkkanat Istuvat lisukkeina upeasti sekä liharuokien että laatikoiden seuraan.

LÄMPIMÄT JA LISUKKEET. Sinappikuorrutettua lohta, lihapullia, kanelimaustettua possunkylkeä, glögimaustettua porsaankylkipaistia, appelsiinilla, inkiväärillä ja neilikalla maustettua tuoremakkaraa, prinssinakkeja, ruskeita papuja, keitettyjä ryynejä (slaktgryn), punakaalia ja ruskistettua kaalia.

Imellettyä perunalaatikkoa, lanttulaatikkoa, porkkanalaatikkoa, janssoninkiusausta, lipeäkalaa lisukkeineen, herneitä, luumuja, kuorrutettua joulukinkkua.

Laivan sinappia ja Micken sinappia, etikkakurkkuja, hillottuja sieniä, omenakompottia, appelsiiniporkkanoita, appelsiini-porkkanasalaattia, punaista kvinoaa ja tomaattikastiketta, yrteillä ja valkosipulilla marinoitua kukkakaalia, papusalaattia ja sinappikastiketta, caesarsalaattia lisukkeineen, punajuurilohkoja, puolukkasurvosta, suolakurkkuja, kalastajan joululimppua, ohutta näkkileipää.

Juustopöydästä löytyy muun muassa ruukkujuustoa, Kvibille Ädel Special 45 % -juustoa, Kastellholm-juustoa ja cheddarjuustoa.
Juustopöydästä löytyy muun muassa ruukkujuustoa, Kvibille Ädel Special 45 % -juustoa, Kastellholm-juustoa ja cheddarjuustoa.

JUUSTOT JA JÄLKIRUOAT. Ruukkujuustoa, Kvibille Ädel Special 45 % -juustoa, Kastellholm-juustoa, cheddarjuustoa, raparperimarmeladia, hunajalla maustettua omenaviinietikkaa Micken tapaan, suolattua voita.

Appelsiiniriisiä, joulun sitrussalaattia, puolukassa keitettyä päärynää, suklaamoussea, valkosuklaamoussea, appelsiinisorbettia, vaniljajäätelöä, suklaakastiketta ja kinuskikastiketta, Crème Caramel, karamelleja, marmeladeja, suklaatryffeleitä, Fazerin sinistä paloina, sokeroituja manteleita, saksanpähkinöitä, pekaanipähkinöitä, hedelmiä sekä kuivattuja luumuja ja taateleita.

Share This:

SUOMELLE TUNNUSTUS LONELY PLANETILTA

MAAILMAN ARVOSTETUIMPIA matkailuoppaita julkaiseva Lonely Planet on valinnut Suomen kolmanneksi parhaaksi matkakohteeksi vuodelle 2017. Suomi on 10 maan listalla ainut eurooppalainen maa.

Perusteluina Suomen valinnalle kärkikohteiden joukkoon Lonely Planet nostaa esimerkiksi Hossan uuden kansallispuiston sekä useat tapahtumat, joita on suunniteltu Suomen itsenäisyyden 100-vuotisjuhlavuotta varten.

Luonto on edelleen keskeinen valttikortti Suomen matkailustrategiassa. Matkailijoiden odotukset Suomessa liittyvät luontoon ja kokemuksiin luonnossa.

Suomen kansallispuistot tarjoavat erinomaiset mahdollisuudet luonnossa liikkumiseen sekä kesällä että talvella. Luonto on Suomessa aina lähellä – sinne voi piipahtaa helposti jopa Helsingissä pysähtymisen yhteydessä.

Luontokokemuksia on mahdollisuus löytää myös Helsingin keskustasta. Kuvassa yksityiskohta Töölönlahdelta.
Luontokokemuksia on mahdollisuus löytää myös Helsingin keskustasta. Kuvassa yksityiskohta Töölönlahdelta.

VISIT FINLAND, entinen Matkailun edistämiskeskus, vastaa valtakunnallisena matkailualan asiantuntijana ulkomailta Suomeen suuntautuvan matkailun edistämisestä.

Visit Finlandin johtaja Paavo Virkkunen Finprosta odottaa tulevalle talvikaudelle merkittävää kasvua ulkomaalaisten matkailijoiden määrässä.

Lukuisten uusien lentovuorojen ja -reittien ansiosta Lappiin lennetään Euroopasta enemmän kuin koskaan aikaisemmin, ja Aasiasta yhteydet Helsingin kautta Lappiin paranevat myös kasvaneen kotimaisen paikkatarjonnan myötä.

− Pystymme tarjoamaan yhä useammille ja erilaisille matkailijatyypeille vaikuttavia elämyksiä ympäri vuoden, Virkkunen sanoo.

Uusia painopistealueita Suomen-matkailussa on luonnon parantava voima sekä hyvinvointimatkailu, joka rakentuu luontokokemusten ja -palvelujen ympärille.

KAUPUNGEISTA VETOVOIMAA. Luontokokemusten lisäksi Suomesta puhutaan kiinnostavana kohteena kokea ainutlaatuista kaupunkikulttuuria. Erityisen kiinnostavana pidetään muun muassa Suomen uutta ruokakulttuuria sekä Helsingin design-keskittymää.

Niin ikään Helsingin uutta elämyskulttuuria edustavat Löyly ja Allas herättävät kiinnostusta myös maailmalla.

Helsingistä on tullut lyhyessä ajassa suosittu kaupunkikohde. Kulttuuri, design ja jugend-arkkitehtuuri ovat pääkaupungin valttikortteja.
Helsingistä on tullut lyhyessä ajassa suosittu kaupunkikohde. Kulttuuri, design ja jugend-arkkitehtuuri ovat kaupungin valttikortteja.

− Suomen vetovoima matkakohteena on kouriin tuntuvaa ja pitkään tekemämme työ Suomen matkailun kasvattamiseksi näkyy muun muassa tässä Lonely Planetin tunnustuksessa. Tunnustus lisää Suomen vetovoimaa yksilöllisiä ja ainutlaatuisia elämyksiä hakevassa globaalissa matkailijaryhmässä, Paavo Virkkunen sanoo.

 

Lonely Planet Best in Travel 2017 top 10 maat:

1. Kanada
2. Kolumbia
3. Suomi
4. Dominica
5. Nepali
6. Bermuda
7. Mongolia
8. Oman
9. Myanmar
10. Etiopia

Share This:

LONDON TUBE STATIONS 7, U-W

”Dear passengers, my name is Francis. I am your travel guide to the roots of the London Underground and to the origins of the names of all stations currently in use. This is the final stage of our incredible journey, after which we have seen all 270 Underground stations! Here are the stations from Upminster to Woodside Park.

UPMINSTER

Upminster

Upminster was recorded as Upmynstre in 1062 and the name is derived from mynster, which refers to a church served by several clergy, rather than to a monastery. The prefix up means ’higher ground’, although the town does not rise much above sixty feet. Upminster means – ’the church on high land’. The name of this area was originally Chafford, a corruption of St Chad’s Ford and tradition asks us to believe that the brothers St Chad and St Cedd used it as one of their preaching centres when brought Christianity to Essex in c. 670.

The station was opened as Upminster by the London, Tilbury & Southend Railway on 1 May 1885 and first used by Underground trains on 2 June 1902.

UPMINSTER BRIDGE

Upminster-Bridge

See Upminster. To the right of the station, under the railway bridge and near the ’Bridge House’ pub, there is a small iron road bridge, marked Upminster Bridge. Tradition has it that the Romans built a ford here over the River Ingrebourne during Caesar’s invasion of England. It seems that in c. 1300 a wooden bridge was built to replace the ford. The present bridge was erected by Essex County Council in 1891.

The station was opened as Upminster Bridge on 17 December 1934.

UPNEY

Upney

Upney simply means the upper-stream and this local natural feature gives the name to this district. Derived from the Old English upp (higher up) and eg (stream).

The station was opened as Upney on 12 September 1932.

UPTON PARK

Upton-Park

Upton is derived from up and the Old English tun, ’a farm’ – and means ’the farm, or homestead on higher ground’ once in a park, and the district is so named.

The station was opened as Upton Park by the London, Tilbury & Southend Railway in 1877 and first used by Underground trains on 2 June 1902.

UXBRIDGE

Uxbridge

Uxbridge was recorded as Oxebruge c. 1145 and the name is derived from a 7th century tribe, the Wixan, who settled here, and in the course of time this has been abbreviated to Ux. The bridge is an ancient one over the river Colne and has variant spellings until recorded as Uxbridge in 1398.

The original station was opened as Uxbridge on 4 July 1904, and was replaced by the present re-sited station on 4 December 1938.

VAUXHALL

Vauxhall

Vauxhall is named from the Norman Falkes de Breuté who obtained the manor of Lambeth by his marriage to the heiress Margaret de Riparus (or Redvers) in c. 1220, the manor being granted to him in 1223. Recorded as Faukeshale in 1279, corrupted to Fox Hall then eventually to Vauxhall.

The Underground station was opened as Vauxhall on 23 July 1971.

VICTORIA

Victoria

Like many other places the station was named in honour of Queen Victoria. The main-line station, opened on 1 October 1860, stands on piles over the basin of the former Grosvenor Canal.

The Underground station was opened as Victoria on 24 December 1868.

WALTHAMSTOW CENTRAL

Walthamstow-Central

Walthamstow Central was recorded as Wilcumestowe c. 1075 and the name may be derived from the Old English wilcume, ’welcome’ and stow, ’a holy place’ – ’the holy place with a welcome’. Alternatively the name may derive from a religious place once founded here by a woman named Wilcume. It was recorded as Walthanstowe in 1446.

The original station was opened as Walthamstow (Hoe Street) by the Great Eastern Railway on 26 April 1870; it was re-named Walthamstow Central on 6 May 1968. Underground trains ran from 1 September 1968.

WANSTEAD

Wanstead

Wanstead was recorded as Waenstede in 1066 and the name is derived from the Old English waen, ’waggon’ and stede, ’place’. It seems that there was once a ford here, where waggons crossed a stream, and ’stede’ usually meant a holy place – therefore Wanstead means ’to the holy place, near the ford crossed by waggons’.

The station was opened as Wanstead on 14 December 1947.

WARREN STREET

Warren-Street

The estate of this area was owned by Charles Fitzrow, created Baron Southampton in 1780, who married Anne, the daughter of Sir Peter Warren. When the street was named in 1799 it was called Warren Street in his honour.

The station was opened as Euston Road on 22 June 1907 and was re-named Warren Street on 7 June 1908.

WARWICK AVENUE

Warrick-Avenue

Many of the streets in the old manor of Paddington are connected with families who leased land from the Bishop of London. The original lessee was Sir John Frederick of Burwood in Surrey. His great-grandson married Jane Warwick of Warwick Hall in Cumberland in 1778 and the street is named in her honour.

Prior to the station’s opening the name was planned to have been Warrington Crescent, but it was opened as Warwick Avenue on 31 January 1915.

WATERLOO

Waterloo

Waterloo was named in commemoration of the Battle of Waterloo (1815). The name was also given to the new bridge over the River Thames (originally called Strand Bridge) which was opened by the Prince Regent on 18 June 1817, the second anniversary of the Battle. The name was adopted for the main-line station opened on 11 July 1848, and later for the locality.

The Waterloo & City Line was built and run by the London & South Western Railway and its station was opened as Waterloo on 8 August 1898. Ownership of the line and stations was transferred to London Underground on 5 April 1994. The Bakerloo Line station was opened as Waterloo on 10 March 1906, followed by the Northern Line station on 13 August 1926.

WATFORD

Watford

Watford was recorded in 944 and the name is derived from the Old English waed, ’place for wading’ or wad, ’hunting’ – and means ’ford which is used for hunters’, from a once nearby natural feature.

The station was opened as Watford on 2 November 1925.

WEMBLEY CENTRAL

Wembley-Central

Wembley Central was recorded as Wemba lea in 825 and the name is derived from the personal name Wemba and the Old English leah, ’forest clearing’ – and means ’the clearing where Wemba lived’. This name may be a nickname or could be taken from Wemba, the name of a Gothic King. It has had various spellings until recorded as Wembley in 1535.

A station called Sudbury was opened by the London & Birmingham Railway in 1842. It was re-named Sudbury & Wembley on 1 May 1882 and Wembley for Sudbury on 16 April 1917; re-named Wembley Central on 5 July 1948.

WEMBLEY PARK

Wembley-Park

See Wembley Central. The Wembley stadium, exhibition and entertainment complex occupies the area of the original park.

The station was opened as Wembley Park on 12 May 1894.

WEST ACTON

West-Acton

See Acton Town.

The station was opened as West Acton on 5 November 1923.

WESTBOURNE PARK

Westbourne-Park

Westbourne Park was recorded as Westburn in 1222 and is derived from the Old English westan and burnam, ’place’ – means ’the place west of the stream’. Paddington was the sister village on the east bank. The road here was an ancient lane winding through the old Westbourne Farm. The Green was recorded in 1680 hence the Park, now a road.

The station was opened as Westbourne Park on 1 February 1866.

WEST BROMPTON

West-Brompton

West Brompton signifies Broom Town with suggestions of a wide common – and means ’the common with the broom trees, near a town’.

Prior to the station’s opening the name Richmond Road was planned, reflecting the name of this part of Old Brompton Road which lasted into the 1920s. It was opened as West Brompton on 12 April 1869.

WEST FINCHLEY

West-Finchley

See Finchley Central.

The station was opened as West Finchley by the London & North Eastern Railway on 1 March 1933 and first used by Underground trains on 14 April 1940.

WEST HAM

West-Ham

West Ham was recorded as Hamme in 958 which signifies that this and East Ham were then only one geographical location and it was not until 1186 that the name Westhamma was recorded. The name is derived from the Old English hamm, ’a water meadow’ – referring to the low-lying riverside meadow near the bend of the Thames. (See also East Ham.)

The station was opened as West Ham by the London, Tilbury & Southend Railway on 1 February 1901 and was first used by Undergound trains on 2 June 1902.

WEST HAMPSTEAD

West-Hampstead

See Hampstead.

The station was opened as West Hampstead on 30 June 1879.

WEST HARROW

West-Harrow

See Harrow-on-the-Hill.

The station was opened as West Harrow on 17 November 1913.

WEST KENSINGTON

West-Kensington

See Kensington (Olympia).

The station was opened as North End (Fulham) on 9 September 1874; re-named West Kensington 1 March 1877.

WESTMINSTER

Westminster

By tradition the site of the Abbey was first known as Torneia (785) and means ’thorn island’, being once a low-lying islet regularly cut off from the mainland at high tide. Recorded as Westminster in 785, the name is derived from west and the Old English mynster, ’monastery’ or ’church’, the west because it lies to the west of London. Westminster Abbey began as a small church attached to a Benedictine monastery, was rebuilt in the eleventh century and completed in 1388. The village of Westminster (a City since 1540) was joined up to London in the 18th century.

The station was opened as Westminster Bridge on 24 December 1868; re-named Westminster in 1907.

WEST RUISLIP

West-Ruislip

See Ruislip.

The adjacent main line station was opened by the Great Western & Great Central Joint Committee on 2 April 1906 as Ruislip & Ickenham. It was re-named West Ruislip on 30 June 1947. In preparation for the opening of the Underground station, the committee of the New Works Programme 1935/40 suggested naming it Ickenham Green. However, delayed by the Second World War, the Underground station was opened as West Ruislip on 21 November 1948.

WHITECHAPEL

Whitechapel

Whitechapel takes its name from the white stone chapel of St Mary Matfelon, first built in 1329, then rebuilt three times, until bombed in 1940 and finally demolished in 1952. Today there is no trace of the church that gave its name to this district.

The station was opened as Whitechapel on 10 April 1876; first used by Underground trains on 1 October 1884.

WHITE CITY

White-City

The sports stadium was opened in 1908 to house part of the Franco-British Exhibition. The strikingly white finish of the buildings, and the exhibits in the main hall (all of which were white), earned the stadium its name.

The Hammersmith & City Line station was opened on 1 May 1908, and the Central Line station on 14 May 1908, both as Wood Lane. The Central Line station was re-sited and both re-named White City 23 November 1947. The Hammersmith & City Line station was closed from 25 October 1959; since 1 November 1914 it had been used only on special occasions.

WILLESDEN GREEN

Willesden-Green

Willesden Green was recorded as Willesdone Grene in 1254 and was formerly a distinct hamlet. Willesden itself was recorded as Willesdune in 939 and is derived from the Old English wiell, ’spring’ and dun, ’hill’, and means – ’hill of the spring’, referring to a once nearby natural location. Willesden was the name adopted c. 1840 by the London & Birmingham Railway from the earlier spelling of Wilsdon.

The station was opened as Willesden Green on 24 November 1879.

WILLESDEN JUNCTION

Willesden-Junction

See Willesden Green. The name has its origin in the railway junction at this point.

The station was opened as Willesden Junction by the London & North West Railway on 1 September 1866 and was first used by Underground trains on 10 May 1915.

WIMBLEDON

Wimbledon-2

Wimbledon was recorded as Wunemannedunne c. 950 and is derived from the personal name of the Saxon Winebeald and down, ’a hill’ – means ’the hill where Winebeald lived’, with his family. It has had various spellings in the course of time until recorded as Wimbledon in 1211.

The original London & Southampton Railway station was opened as Wimbledon on 21 May 1838. The platforms for terminating District Line trains were opened on 3 June 1889.

WIMBLEDON PARK

Wimbledon-Park

See Wimbledon. The Park is to the west of the station.

The station was opened as Wimbledon Park by the London & South Western Railway for the use of their own and District Railway trains on 3 June 1889.

WOODFORD

Woodford

As the name suggests, means ’the ford by a wood’, over the River Roding which runs through the district.

The station was opened as Woodford by the Eastern Counties Railway on 22 August 1856 and first used by Underground trains on 14 December 1947.

WOOD GREEN

Wood-Green

Wood Green was recorded as Wodegrene in 1502 and was once a seperate hamlet on the edge of Enfield Chase. As the name suggests it means ’the wood by the green’.

Prior to the station’s opening the name Lordship Lane was proposed, but it opened as Wood Green on 19 September 1932.

WOOD LANE

Wood-Lane

There have been three stations in the area whit this name, the latest being a new station on the Hammersmith & City Line. The other two were a station on the same line situated across the road from the present one, closer to Shepherd’s Bush, opened 1 May 1908 and closed 25 October 1959 (by which time it had been re-named White City) and a terminal station on the Central London Railway opened 14 May 1908 and closed 23 November 1947 (to be replaced by the Central Line station named White City further to the north). The name Wood Lane came into use here in the first few decades of the 19th century and reflects the fact that this was once situated in London’s countryside. It is one of nine Wood Lanes in Greater London, but with the presence of the BBC Television Centre and the new Underground station, this is undoubtedly the best known of them.

The present Wood Lane station was opened on 13 October 2008.

WOODSIDE PARK

Woodside-Park

Woodside Park was recorded as Fyncheley Wode in 1468 and was part of the great Middlesex woodland area. It was named Woodside in 1686 – being at the side of the wood.

The station was opened as Torrington Park, Woodside by the Great Northern Railway on 1 April 1872. It was re-named Woodside Park on 1 May 1882 and was first used by Underground trains on 14 April 1940.

Share This:

LONDON TUBE STATIONS 6, S-T

”Hi, my name is Francis. I am your travel guide to the roots of the London Underground and to the origins of the names of all stations currently in use. This is the sixth and penultimate stage of our journey. Welcome aboard again! Here are the stations from Saint James’s Park to Turnpike Lane.”

ST JAMES’S PARK

St-James-Park-2

St James’s Park lies on the site of an ancient hospital dedicated to St James the Less, from which it takes its name. It was part of a swamp until, on the orders of Henry VIII in 1532, it was drained to become a bowling green, tilt yard, and breeding ground for deer. John Nash re-designed the park in 1827–29.

The station was opened as St James’s Park on 24 December 1868.

ST JOHN’S WOOD

St-Johns-Wood

St John’s Wood was recorded as Sci Johannis in 1924, and the wood was granted to the Knights Templars of St John of Jerusalem but later passed into the possession of the Hospitallers of the Order. This fashionable district of north-west London was first recorded as (Grete) St John’s Wood in 1558.

The Metropolitan Railway station opened as St John’s Wood Road on 13 April 1868; re-named St John’s Wood on 1 April 1925; and further re-named Lords on 11 June 1939. It was replaced together with Malrborough Road by a new St John’s Wood station on the Bakerloo Line which opened on 20 November 1939. The new station was  sited between the two closed stations and was originally planned to be named Acacia Road.

ST PAUL’S

St-Pauls

St Paul’s takes its name from the nearby Cathedral of the Diocese of London. The tradition that a Roman temple once stood here has no evidence to support it. There was, however, a Christian Church built here in the 7th century which was destroyed by fire in 1087. This is the third Cathedral built on the present site, and was planned by Sir Christopher Wren after the previous on had been destroyed in the Great Fire of London in 1666. Construction commenced in 1675 and was completed some 27 years later.

The station was originally to be named Newgate Street, but opened as Post Office on 30 July 1900, the General Post Office headquarters being closed by. The station was re-named St Paul’s on 1 February 1937.

SEVEN SISTERS

Seven-Sisters

Seven Sisters took its name from seven elm trees which stood near Page Green, where the Seven Sisters Road (built 1831–33) joint the old Ermine Street. They were marked as 7 Sesters in 1754 then Seven Sisters in 1805.

The station was opened as Seven Sisters on 1 September 1968.

SHEPHERD’S BUSH

Shepherds-Bush

Shepherd’s Bush either takes its name from the shepherds who used this place as a meadow or more likely from a personal name of someone so called. It was recorded as Sheppards Bush Green in 30 July 1900.

The Central London Railway Shepherd’s Bush Station was opened 30 July 1900.

SHEPHERD’S BUSH MARKET

Shepherds-Bush-Market

See Shepherd’s Bush. The market is on Underground-owned land and opened for business in 1914 when the station was re-sited on the north side of the Uxbridge Road.

The original station opened as Shepherd’s Bush on 13 June 1864, being re-named on 12 October 2008.

SLOANE SQUARE

Sloane-Square-2

Like many other street names in this part of London, the square is named in honour of Sir Hans Sloane (1660–1753) the physician and botanist who purchased the manor of Chelsea from the Cheyne family in 1712. In 1749 his great collection of books and curiosities formed the basis of the British Museum. Over the station, through a square iron conduit 15 feet above the platforms, passes the River Westbourne which eventually reaches the River Thames by Chelsea Bridge.

The station was opened as Sloane Square on 24 December 1868. It was severely damaged in an air raid on 12 November 1940; rebuilding after the Second World War was completed on 3 May 1951.

SNARESBROOK

Snaresbrook

Snaresbrook was so named in 1599 and takes its name from a nearby natural landmark. The name is derived from the Old English shear, ’swift’ and brook – ’the swift flowing brook’.

The station was built as Snaresbrook & Wanstead by the Eastern Counties Railway and opened on 22 August 1856. First used by Underground trains and re-named Snaresbrook on 14 December 1947.

SOUTH EALING

South-Ealing

See Ealing Broadway.

The station was opened as South Ealing on 1 May 1883.

SOUTHFIELDS

Southfiels

Southfields was recorded as Sutfield in 1247 and takes its name from a great field where farm produce was once sold.

The station opened as Southfields on 3 June 1889.

SOUTHGATE

Southgate

Southgate was such recorded in 1370 and was known as le Southgate in 1608. The hamlet here grew up at the south gate of Enfield Chase and is so named.

The name of Chase Side was considered but the station was opened as Southgate on 13 March 1933.

SOUTH HARROW

South-Harrow

See Harrow-on-the-Hill.

The station was opened as South Harrow on 28 June 1903. It was re-sited on 5 July 1935.

SOUTH KENSINGTON

South-Kensington

See Kensington (Olympia).

Prior to the station’s opening the name Cromwell Road was considered, but it opened as South Kensington on 24 December 1868, and the Piccadilly Line tube station on 8 January 1907.

SOUTH KENTON

South-Kenton

See Kenton.

The station was opened as South Kenton on 3 July 1933.

SOUTH RUISLIP

South-Ruislip

See Ruislip.

The station was opened on 21 November 1948. The station an the adjacent main line was opened by the Great Western & Great Central Joint Committee as Northolt Junction on 1 May 1908. It was re-named South Ruislip & Northolt Junction on 12 September 1932, and become South Ruislip on 30 June 1947.

SOUTHWARK

Southwark

Southwark lies on the south side of the Thames. A stone bridge was built here over the river, probably by the Romans soon after they landed in AD43. Called Suthriganawoerc in the 10th century – meaning ’fort of the men of Surrey’. It was recorded as Sudwerca in the Domesday Book – meaning ’southern defensive work or fort’, from the Old English suth and weorc.

The station opened as Southwark on 20 November 1999.

SOUTH WIMBLEDON

South-Wimbledon

See Wimbledon.

During planning of the station the name of Merton Grove was used, but it was opened as South Wimbledon on 13 September 1926 as it was thought advantageous to the Underground to show the station’s near connection to the somewhat better known Wimbledon.

SOUTH WOODFORD

South-Woodford

See Woodford.

The station was opened as George Lane on 22 August 1856 by the Eastern Counties Railway. It was re-named South Woodford (George Lane) on 5 July 1937, and South Woodford in 1950. First used by Underground trains on 14 December 1947.

STAMFORD BROOK

Stamford-Brook

Stamford Brook was recorded in 1650 and this was the name of the stream which divided, near its moth to the west, the parishes of Acton and Chiswick from Fulham, and further north was spanned by Bollo Bridge. The name is derived from a stony ford, once located here, where the main Great West Road crossed the stream.

The station was opened as Stamford Brook on 1 February 1912.

STANMORE

Stanmore

Stanmore was recorded Stanmere in the Domesday Book and is derived from the Old English stan, ’stony’ and mere, ’a pool’. There are outcrops of gravel on the clay soil here and the mere may have been one of the ponds which still exist. Known as Stanmore the Great in 1574 – ’the Great’ distinguished it from Whitchurch or Little Stanmore.

The station was opened as Stanmore on 10 December 1932.

STEPNEY GREEN

Stepney-Green

Stepney was recorded as Stybbanhype c. 1000 and as Stibenhede in the Domesday Book and the name is derived from the Saxon personal name Stebbing and the Old English hyo, ’hithe’ or ’landing place’. It has had various spellings in the course of time until recorded as Stepney in 1534. The Green is now a street and was the home of John atte Grene.

The station opened as Stepney Green on 23 June 1902.

STOCKWELL

Stockwell

Stockwell was recorded as Stokewell in 1188 and can be interpreted meaning – ’the stream with a footbridge consisting of a tree trunk’, referring to a natural location, which was once nearby. Derived from the Old English – stock (trunk) and wella (stream), Stockwell was a small rural village until the 1860s.

The station was opened as Stockwell on 18 December 1890.

STONEBRIDGE PARK

Stonebridge-Park

Where the Harrow Road crosses the River Brent stood a stone bridge, first recorded in 1745, that now gives its name to the district. It was recorded in 1875 that there was a cluster of 60 or 80 villas on nearby estate which was given the name Stonebridge Park.

The station was opened as Stonebridge Park by the London & North Western Railway on 15 June 1912 and first used by Underground trains on 16 April 1917.

STRATFORD

Stratford

Stratford was recorded in 1177 and is derived from the Old English straet, ’road’ and ford – and means ’the road with a ford’. The ford was where the Roman road to Colchester crossed one of the various branches of the River Lea.

The station was opened as Stratford on 4 December 1946. (The original Eastern Counties Railway station was opened on 10 June 1839.)

SUDBURY HILL

Sudbury-Hill

See Sudbury Town. The Hill is the high ground to the north of Sudbury.

The station was opened as Sudbury Hill on 28 June 1903.

SUDBURY TOWN

Sudbury-Town

Sudbury Town was recorded as Suthbury in 1282 and the name is derived from south and the Old English burh, ’manor’ – and means ’the south manor’, for it lies to the south-east of Harrow. The Town was built up during the later part of the 19th century.

The station opened as Sudbuty Town on 28 June 1903.

SWISS COTTAGE

Swiss-Cottage

Swiss Cottage takes its name from a famous public house. Here once stood an old toll gate keeper’s cottage, then later a chalet. The Swiss Tavern was built in 1803–04, the name being changed to Swiss Cottage at a later date. The building was reconstructed in 1965. Built to design of a Swiss cottage, it claims to be largest ’pub’ in London. When the railway was extended in 1868 to this part of north-west London, the name was taken for the station, and later for the district.

The Metropolitan Railway station was opened as Swiss Cottage on 13 April 1868 and closed as from 18 August 1940. The replacing tube station opened on 20 November 1939 on the Bakerloo Line Stanmore branch, which then became part of the Jubilee Line on 1 May 1979.

TEMPLE

Temple-2

The site of the Law Courts and London’s lawyers stands on land once owned by the Knights Templars, members of a military and religious Order founded in Jerusalem in about 1118. Their task was to protect the holy places and their name derives from the place where they have their quarters, near the site of Solomon’s Temple. The name Temple was also given to their quarters in London and Paris. The Pope dissolved the Order in 1312 and the buildings have been used by the legal profession from the 14th century.

Prior the station’s opening the name Norfolk Street was considered, but it was opened as Temple on 30 May 1870.

THEYDON BOIS

Theydon-Bois

Theydon Bois was known as Thayden de Bosco and held by Hugh de Bossco in 1240, but this family name seems to be of local and not French origin and is derived from the wood in Theydon. Theydon itself means, perhaps, ’a valley where thatch was obtained’.

The station was opened as Theydon by the Great Eastern Railway on 24 April 1865; re-named Theydon Bois on 1 December 1865. First used by Underground trains on 25 September 1949.

TOOTING BEC

Tooting-Bec

Tooting was recorded as Totinge in 675 and Totinge in the Domesday Book. From c. 1082 it comprised two manors – that of Upper Tooting and Tooting Bec, held in 1086 by the Abbey of St Mary of Bec in Normandy and Tooting Bec is so named. Tooting is derived from a personal name of the Saxon Tota and the Old English place name word ending ing, literally ’the people who lived at’ – Tooting, therefore means – ’the home of Tota’s people’. It is suggested that it should be also interpreted as ’people of the look-out place’ but this is doubtful as there is no hill in Tooting.

The station was opened as Trinity Road on 13 September 1926; re-named Tooting Bec 1 October 1950.

TOOTING BROADWAY

Tooting-Broadway

See Tooting Bec. The Broadway, once a large open space, is now a small triangular area near the station.

The station was opened as Tooting Broadway on 13 September 1926.

TOTTENHAM COURT ROAD

Tottenham-Court-Road

Tottenham Court Road was recorded as Tottenheale c. 1000 and is derived from the personal name of William de Tottenhall’s land and manor which, at the time of the Norman Conquest, belonged to the Deanery of St. Paul’s Cathedral. A later name was Totten Hall which lay at the north-west corner of the present road. There was an ancient court here, much of which was demolished in 1765 to make way for the Euston Road. By the 17th century the place had become a tea garden and public amusement centre. During the early 19th century the road was built up when Bloomsbury to the east was being developed, although much was reconstructed in the early 1900s.

The Central London Railway station was opened as Tottenham Court Road on 30 July 1900; the adjacent Charing Cross Euston & Hampstead Railway station was opened as Oxford Street on 22 June 1907 and re-named Tottenham Court Road on 9 March 1908 (see also Goodge Street).

TOTTENHAM HALE

Tottenham-Hale

Tottenham was recorded as Toteham in the Domesday Book and the name is derived from the personal name of Saxon Tottaand the Old English ham, ’a homestead’ – ’the home of Totta’ and his family who once lived on a site here. Hale is derived from the Old English healh, ’a corner of land’. It was recorded as le Hale in 1502 and was the home of Richard atte Hale in 1274.

The station was opened as Tottenham Hale on 1 September 1968.

TOTTERIDGE & WHETSTONE

TotteridgeWethstone

Totteridge was recorded as Taterugg in 1248 and is derived from the personal name of Saxon Totta and a ridge of a hill where he lived – and thus means ’Totta’s ridge’. Whetstone was recorded as Wheston in 1417 and means ’the stone quarry’. Tradition holds that there were once a large stone here on which the soldiers sharpened their steel before the battle of Barnet in 1471.

The station was opened as Totteridge by the Great Northern Railway on 1 April 1872 and was re-named Totteridge & Whetstone on 1 April 1874. It was first used by Underground trains on 14 April 1940.

TOWER HILL

Tower-Hill

Tower Hill was recorded as Tourhulle in 1343 and takes its name from the nearby Tower of London, notorious in history as the place of public execution of the traitors taken here from the Tower. 125 people are known to have died here between 1381–1745 and a slab nearby Trinity Square Gardens marks the scaffold site. At the foot of Tower Hill stands a new kiosk to that which from 1870–96 was the entrance to London’s first tube tunnel under the Thames.

Prior to the station’s opening the name of Seething Lane was considered, but it opened as Mark Lane on 6 October 1884 and re-named Tower Hill on 1 September 1946. It was re-sited on 5 February 1967 on the place where a station called Tower of London had been in use from 25 September 1882 to 12 October 1884.

TUFNELL PARK

Tufnell-Park

Tufnell Park was named in honour of William Tufnell who held the manor of Barnsbury in 1753. Tufnell Park Road runs to the east of the station, but there is no park in the area.

The station was opened as Tufnell Park on 22 June 1907.

TURNHAM GREEN

Turnham-Green

Turnham Green was recorded as Turneham in c. 1229 and was once a hamlet on the Great West Road. The name is derived from the Old English turn, ’circular’ and hamm, ’a water meadow’ – and means literally ’the bend at the river’ referring to the nearby River Thames. The Green was first recorded in 1396 where Christ Church now stands. Incidentally, it was here, during the Civil War, that King Charles’s troops were checked by the rebel Parliament’s Trained Bands of Londoners.

The station, which would more accurately be named Bedford Park, was opened as Turnham Green by the London & South Western Railway on 1 January 1869 and first used by Underground trains on 1 June 1877. The rebuilt station was opened on 3 December 1911.

TURNPIKE LANE

Turnpike-Lane

Turnpike Lane once belonged to the ’Stamford Hill and Green Lanes Turnpike Trust’ and a turnpike gate was erected in 1767 a the Hornsey Lane (now Tottenham Lane) end of the road; it was removed in the 1870s. A ’Turnpike’ was a gate set across a road to stop those who were liable to pay a toll. Originally this was a frame consisting of two crossbars armed with pikes and turning on a post – hence the name.

The names Duckets Green and Harringay were considered but the station was opened as Turnpike Lane on 19 September 1932.

Share This: